Наименование документа об образовании что писать

Наименование документа об образовании что писать

Графа «Наименование документа об образовании» заполняется в анкетах, заявлениях и официальных формах, где требуется указание конкретного типа выданного документа, подтверждающего образование. Формулировка зависит от уровня образования, года окончания, а также формы документа – оригинал или дубликат.

Для выпускников школ чаще всего указывается: «Аттестат о среднем общем образовании» – именно такое наименование указано в правом верхнем углу бланка. Если документ получен до 2007 года, допустимо написание: «Аттестат о среднем (полном) общем образовании». В случае основного общего образования указывается: «Аттестат об основном общем образовании».

Для профессионального образования применяются наименования: «Диплом о среднем профессиональном образовании» или «Диплом о начальном профессиональном образовании» – в зависимости от типа учебного заведения и полученной квалификации. Наименование берётся строго с титульного листа документа, без сокращений и в полном соответствии с формулировкой.

Если речь идёт о высшем образовании, нужно указывать: «Диплом о высшем образовании» или «Диплом бакалавра», «Диплом специалиста», «Диплом магистра» – в зависимости от конкретной степени. При этом недопустимо указывать «высшее образование» без уточнения вида диплома.

При наличии дубликата в графе также указывается полное наименование, например: «Дубликат диплома бакалавра». Формулировка должна полностью соответствовать данным, указанным на титульной странице дубликата, без самостоятельных сокращений и изменений.

Корректное указание наименования документа об образовании важно при подаче документов в учебные заведения, при трудоустройстве, а также при прохождении аккредитационных и миграционных процедур. Ошибки в этой графе могут привести к отказу в приёме документов или необходимости их повторной подачи.

Как правильно вписать аттестат о среднем общем образовании

Как правильно вписать аттестат о среднем общем образовании

При заполнении графы «Наименование документа об образовании» для аттестата о среднем общем образовании необходимо указывать точное официальное название документа, соответствующее формулировке, содержащейся в самом аттестате. Ошибки в названии могут привести к отказу в приёме документов или необходимости их повторной подачи.

Для аттестатов, выданных после 1 января 2014 года, в графу следует вносить следующее наименование:

  • Аттестат о среднем общем образовании

Если аттестат был выдан до этой даты, необходимо сверяться с фактическим названием, указанным в документе. Возможны следующие варианты:

  • Аттестат о среднем (полном) общем образовании – для документов, выданных до 2013 года
  • Аттестат об общем среднем образовании – если образование получено в другом государстве, например, в Украине или Казахстане (требуется официальный перевод и возможное нотариальное заверение)

Не следует указывать аббревиатуры, произвольные сокращения, а также общие формулировки вроде «Аттестат» или «Среднее образование». Графа требует точности, так как данные из неё могут использоваться в автоматизированных системах при проверке документов.

Если документ имеет приложение (например, приложение к аттестату), указывать его в этой графе не нужно – только основное название документа. В случае подачи через электронные платформы, необходимо проверить, не добавляется ли автоматически дополнительная информация из скан-копии.

Рекомендуется перед внесением информации переписать точное наименование из верхней части титульного листа аттестата без изменений и дополнений. Любые отклонения от оригинала допустимы только при наличии соответствующего требования от приёмной комиссии или регламентирующих органов.

Что указать при наличии диплома бакалавра или магистра

Если у вас диплом бакалавра, в графе «Наименование документа об образовании» следует указать: «Диплом бакалавра». Это полное наименование, соответствующее официальной формулировке в документе. Не сокращайте и не используйте альтернативные формулировки вроде «бакалавриат» или «бакалаврский диплом» – такие записи могут вызвать вопросы у проверяющих органов.

При наличии диплома магистра правильным вариантом будет запись: «Диплом магистра». Формулировка должна совпадать с текстом на титульной странице диплома, без дополнительных уточнений или пояснений.

Если документ получен за границей, предварительно следует пройти процедуру нострификации или получить свидетельство о признании. После этого используйте формулировку, указанную в справке о признании или в заключении об эквивалентности. Например: «Диплом магистра (эквивалент в РФ)», если такая формулировка содержится в официальном подтверждении.

При подаче в электронные системы, где ограничено количество символов, сохраняйте юридическую точность: избегайте сокращений типа «дипл. маг.» или «бак». Любое отклонение от официальной формулировки может привести к отказу при проверке документов или задержке процедуры приема.

Особенности заполнения при наличии иностранного документа

Особенности заполнения при наличии иностранного документа

Если у заявителя имеется иностранный документ об образовании, в графе «Наименование документа об образовании» указывается его официальное название на языке оригинала с обязательной транслитерацией на русском. Например: *Diploma of Bachelor of Arts (Диплом бакалавра искусств)*.

При наличии заверенного перевода на русский язык рекомендуется указывать наименование документа согласно переводу, если это соответствует требованиям принимающей организации. В этом случае допускается следующая форма: *Диплом бакалавра (Diploma of Bachelor)*.

Обязательно следует проверить, признан ли иностранный документ в РФ. Если документ прошёл процедуру нострификации или признания, это необходимо указать в сопроводительной информации или в отдельной графе, если предусмотрено. Указание должно быть кратким: *признан Рособрнадзором, приказ №…*.

Если документ содержит несколько частей (например, диплом и приложение), указывается основная часть – диплом или сертификат, подтверждающий присуждение степени. Приложение в наименовании не отражается.

Недопустимо указывать обобщённые формулировки, такие как «иностранный диплом» или «зарубежное образование». Всегда конкретизируйте: *Diploma of Secondary Education, Германия* или *Certificate of Higher Education, Канада*.

В случае сложных или нестандартных формулировок в документе следует придерживаться официального перевода, заверенного уполномоченным переводчиком. Самостоятельный вольный перевод использовать нельзя.

Где взять точное название документа для внесения в графу

Наименование документа об образовании должно быть указано строго в соответствии с формулировкой, содержащейся в самом документе. Никакие сокращения, интерпретации или перевод на другой язык не допускаются.

  • Откройте титульную страницу диплома, аттестата или свидетельства. Именно на этой странице содержится официальное название документа, которое необходимо переносить без изменений.
  • Обратите внимание на наличие приложений. Если вы имеете дело с дипломом о высшем образовании, название должно быть указано с учетом основной части, а не приложения. Например, «Диплом бакалавра», а не «Приложение к диплому».
  • Если документ выдан до реформы образования или имеет архивный формат, ориентируйтесь на точную формулировку, приведённую в самом документе. Например, «Диплом специалиста», а не «Диплом о высшем образовании».

При наличии иностранного документа об образовании следует использовать транслитерацию или перевод на русский язык, заверенный официально. Однако даже в этом случае ориентиром остаётся оригинальное название, указанное в документе, а не его аналог в российской системе образования.

  1. Проверьте оригинальный документ: название указывается на первой странице и, как правило, выделено жирным шрифтом.
  2. Сравните с данными в нотариально заверенном переводе, если таковой имеется. Используйте совпадающее формулирование.
  3. В случае утери документа или сомнений в корректности формулировки, обратитесь в учебное заведение-выдавшее документ – в архиве можно получить дубликат или справку с точным названием.

Точная передача названия документа позволяет избежать ошибок в анкете, заявлениях, а также при проверке данных в государственных системах. Несовпадение формулировок может повлечь за собой отказ в приёме документов или необходимость внесения исправлений.

Как поступить при утрате оригинала документа об образовании

Как поступить при утрате оригинала документа об образовании

При утрате оригинала документа об образовании необходимо обратиться в образовательное учреждение, выдавшее документ, с заявлением о выдаче дубликата. В заявлении указываются персональные данные, сведения об утрате и просьба о восстановлении документа.

Для оформления дубликата обычно требуется предъявить паспорт и, если возможно, копию утраченного документа или его регистрационные данные. Образовательное учреждение проверяет наличие информации в своих архивах и оформляет дубликат с тем же наименованием, что и оригинал.

Срок изготовления дубликата зависит от внутреннего регламента учреждения, чаще всего он составляет до 30 календарных дней. Полученный дубликат обладает юридической силой, аналогичной оригиналу.

Если учреждение прекратило свою деятельность, обращение направляется в его правопреемника или в региональный орган образования, ответственный за хранение архивов. При отсутствии возможности получить дубликат можно инициировать процедуру судебного восстановления документа на основании архивных данных.

В графе «Наименование документа об образовании» следует указать точное название, приведённое в восстановленном документе, без изменений или добавлений.

Чем отличается наименование документа от уровня образования

Чем отличается наименование документа от уровня образования

Уровень образования – характеристика степени подготовки, которую подтверждает документ. Например, бакалавриат, магистратура, среднее профессиональное или начальное общее. Уровень задаёт категорию и соответствует классификации в Едином государственном реестре квалификаций или Международной стандартной классификации образования (ISCED).

При заполнении графы «Наименование документа об образовании» важно точно указывать именно то название, которое указано в документе. Уровень образования отражается в отдельной графе или используется для оценки квалификации, но не заменяет официальное наименование документа.

Например, диплом бакалавра может иметь наименование «Диплом о высшем образовании», а уровень – «бакалавр». Если указать уровень вместо наименования, это приведёт к ошибкам при проверке и может затруднить идентификацию документа.

Рекомендация: всегда сверяйтесь с текстом на оригинале документа, не подменяйте терминологию и не смешивайте уровень образования с наименованием документа.

Вопрос-ответ:

Как правильно указать название документа об образовании в анкете или заявлении?

В графе «Наименование документа об образовании» нужно вписать точное официальное название документа, которое указано в самом документе. Обычно это «Диплом о высшем образовании», «Аттестат о среднем общем образовании», «Свидетельство об окончании» и т.д. Важно не сокращать и не менять формулировку, чтобы избежать недоразумений при проверке.

Что писать, если у меня есть диплом бакалавра, а также приложение к нему?

В графе следует указать название основного документа — «Диплом бакалавра». Приложение к диплому не вписывается отдельно, поскольку оно является дополнительной частью основного документа и содержит информацию о результатах обучения. Если требуется, приложение предъявляется вместе с дипломом.

Какие особенности заполнения при наличии иностранного диплома?

При указании иностранного документа важно писать название на русском языке в точном соответствии с официальным переводом или заверенным документом. Если есть нотариально заверенный перевод, следует использовать его формулировку. Иногда указывается и оригинальное название на иностранном языке, но основное — на русском, чтобы избежать вопросов со стороны работодателей или учреждений.

Что делать, если оригинал документа утерян или повреждён?

Если оригинал утрачен, необходимо обратиться в учебное заведение для получения дубликата. В графе указывают название дубликата так же, как и оригинала, добавляя слово «Дубликат», если это предусмотрено. Документы, выданные взамен, имеют такую же юридическую силу, поэтому оформление и подача сведений происходят аналогично.

Ссылка на основную публикацию