Что пишется в заголовках дел

Что пишется в заголовках дел

Заголовки дел в номенклатуре являются ключевым элементом, обеспечивающим точную идентификацию документов и упорядоченность архивного хранения. Ошибки в формулировке заголовков приводят к затруднениям в поиске, нарушению сроков хранения и ошибочной классификации. Согласно Правилам организации хранения, комплектования, учёта и использования архивных документов, утверждённым приказом Минкультуры РФ № 558, заголовок должен лаконично и однозначно отражать состав и содержание документов.

Каждый заголовок должен начинаться с существительного в именительном падеже, без глагольных конструкций и оценочных формулировок. Например, вместо «Переписка по вопросам договора» корректной будет запись: «Договор: переписка». Не допускается использование абстрактных понятий, не уточнённых контекстом: «Документы по вопросам» – недопустимая формулировка без конкретизации.

Важно соблюдать требования по единообразию: одинаковые по содержанию дела, ведущиеся в разных структурных подразделениях, должны иметь идентичные заголовки. Заголовки не могут дублировать наименование самой номенклатуры. Если дело содержит документы по нескольким направлениям, заголовок должен отражать все ключевые компоненты, например: «Отчёты, планы и аналитические справки отдела кадров».

Для типовых документов рекомендуется использовать формулировки, приведённые в Примерной номенклатуре дел, разработанной для конкретной отрасли. Это позволяет унифицировать заголовки и облегчает работу архивистов. В случае создания уникальной номенклатуры – каждая формулировка должна быть проверена на предмет соответствия содержанию, полноты и исключения двусмысленностей.

Как формулировать заголовки дел без использования глаголов

Как формулировать заголовки дел без использования глаголов

Заголовки дел в номенклатуре должны быть краткими и предметными. Употребление глаголов нарушает принцип однозначности, снижает точность классификации и затрудняет автоматизированный поиск. Поэтому рекомендуется использовать именные словосочетания, отражающие суть документационного массива.

Оптимальная структура заголовка – сочетание существительного с прилагательным или существительного с другим существительным в родительном падеже. Примеры: «Планы работы отдела», «Акты приема-передачи имущества», «Смета расходов на командировки». Такие конструкции позволяют зафиксировать содержание без указания действия.

Следует избегать формулировок вроде «Согласование договоров», «Разработка положения», «Подготовка отчета». Вместо этого: «Договоры на согласовании», «Проекты положений», «Черновики отчетов». Это обеспечивает формально-логическую однородность заголовков в пределах одной рубрики.

Также недопустимо использовать глаголы в форме инфинитива – «Оформить акты», «Рассмотреть обращения». Такие записи искажают суть дела и не соответствуют стандартам делопроизводства.

Особое внимание следует уделять терминологической точности. Используемые существительные должны быть приняты в организации и однозначно интерпретироваться в контексте управленческой документации.

Для унификации целесообразно использовать шаблонные конструкции, например: «Документы по [тема]», «Отчеты по [направление]», «Переписка с [организация]». Это повышает сопоставимость заголовков и облегчает структурирование номенклатуры.

Ограничения по длине заголовков в номенклатуре дел

Ограничения по длине заголовков в номенклатуре дел

Максимальная длина заголовка в номенклатуре дел обычно не должна превышать 150 символов, включая пробелы. Это обеспечивает удобочитаемость и позволяет избежать усечения текста при автоматизированной обработке документов.

Рекомендуется ограничивать заголовок 100–120 символами, чтобы сохранить четкость и точность формулировки. Если информация не помещается, следует использовать уточняющие дополнения в описании дела, а не удлинять заголовок.

При использовании сокращений важно сохранять понятность. Исключение длинных технических терминов и избыточных деталей помогает соблюсти лимит без потери смысла.

В случаях электронного документооборота ограничения по длине могут зависеть от программного обеспечения, поэтому перед формированием номенклатуры необходимо свериться с требованиями конкретной системы.

Для повышения стандартизации длины заголовков вводятся внутренние регламенты, где указывается допустимый предел символов и рекомендуемый стиль оформления.

Использование типовых формулировок при названии дел

Использование типовых формулировок при названии дел

Типовые формулировки обеспечивают однородность и упрощают поиск документов в номенклатуре дел. При их выборе важно учитывать характер содержания и цели документации. Формулировки должны отражать предмет дела и исключать двусмысленность.

Рекомендуется использовать четкие и краткие выражения, которые повторяются в рамках организации или отрасли. Например, в делах по кадровому учету стандартными являются заголовки: «Прием на работу», «Отпуск сотрудников», «Увольнение по собственному желанию». В бухгалтерии – «Счета-фактуры», «Отчетность по налогам», «Акты выполненных работ».

Типовые формулировки не должны содержать глаголов в повелительном наклонении и сложных описаний. Их длина обычно не превышает 50–70 знаков, что облегчает восприятие и систематизацию.

Для унификации номенклатуры целесообразно составить перечень типовых заголовков с привязкой к видам деятельности и направлениям работы. Такой список оформляется как внутренний стандарт и регулярно актуализируется.

Ниже приведена таблица примеров типовых формулировок для различных сфер:

Сфера Примеры типовых формулировок
Кадровое делопроизводство Прием на работу, Переводы сотрудников, Отпускные листы, Увольнения
Бухгалтерия Счета-фактуры, Платежные поручения, Финансовая отчетность, Акты выполненных работ
Производство Планирование смен, Техническое обслуживание оборудования, Контроль качества, Инструкции по безопасности
Юридический отдел Договоры с контрагентами, Исковые заявления, Корпоративные документы, Лицензии и разрешения

Использование типовых формулировок позволяет повысить эффективность архивного учета и минимизировать ошибки при оформлении номенклатуры дел.

Отражение содержания документа в заголовке дела

Отражение содержания документа в заголовке дела

Заголовок дела должен точно и однозначно передавать основное содержание документов, входящих в дело. Это обеспечивает быстрое понимание тематики и облегчает поиск нужных материалов в архиве.

Основные требования к отражению содержания в заголовке:

  • Отражение ключевого предмета или события, которое рассматривается в документах.
  • Указание временных рамок, если это существенно для дела.
  • Использование конкретных терминов, присущих сфере деятельности организации или теме документа.
  • Избегание обобщённых и слишком широких формулировок, которые не раскрывают содержание.

При формулировке заголовка рекомендуется:

  1. Выделять главную тему документа, например, «Заключение договоров аренды», а не «Договоры».
  2. Указывать конкретные объекты или участников, если это важно, например, «Отчёты по проекту «Альфа»».
  3. Добавлять временные периоды, например, «Планы работы на 2023 год».
  4. Использовать устоявшуюся терминологию, принятую в организации или отрасли.
  5. Не включать в заголовок информацию, не отражённую в содержании документов.

Правильно составленный заголовок облегчает структурирование архива, минимизирует ошибки при подборе документов и повышает оперативность работы с делами.

Правильно составленный заголовок облегчает структурирование архива, минимизирует ошибки при подборе документов и повышает оперативность работы с делами.

Допустимые аббревиатуры и сокращения в заголовках дел

Допустимые аббревиатуры и сокращения в заголовках дел

Аббревиатуры и сокращения в заголовках номенклатуры дел применяются для упрощения и стандартизации формулировок. Используются только общеупотребительные и официально закрепленные сокращения, однозначно понятные специалистам организации.

Недопустимо применять сокращения, которые могут привести к неоднозначному толкованию или затруднить поиск документа. При использовании аббревиатур рекомендуется применять общепринятые формы: «акт», «прот.» (протокол), «дог.» (договор), «заявл.» (заявление), «отч.» (отчет), «план» и др.

Сокращения должны быть согласованы с действующими нормативными документами и внутренними стандартами организации. Если аббревиатура встречается впервые в документе, допустимо расшифровать ее в сноске или в сопроводительной документации.

В заголовках не рекомендуется использовать сокращения названий структурных подразделений, если они не являются общеизвестными (например, «Отд. кадр.» вместо «Отдел кадров» допустимо только при закрепленном в организации сокращении).

Избегайте сокращений, не входящих в общепринятый словарь делопроизводства, а также устаревших форм. При необходимости точного отражения содержания документа предпочтительнее использовать полные слова без сокращений.

Вопрос-ответ:

Какие правила нужно соблюдать при выборе слов для заголовков в номенклатуре дел?

Заголовок должен максимально точно отражать содержание дела, быть кратким и однозначным. Следует избегать излишне общих формулировок и эмоциональной окраски. Важно использовать понятные и устоявшиеся термины, не допуская двусмысленности. Также рекомендуется не включать в заголовок глаголы, чтобы он оставался нейтральным и лаконичным.

Можно ли использовать сокращения и аббревиатуры в заголовках? Если да, то какие?

Использование сокращений допустимо, но только если они общеизвестны и не вызывают вопросов у сотрудников, работающих с документацией. Например, часто применяются стандартные аббревиатуры, связанные с организационной структурой или видом документа. При этом следует избегать нестандартных или малоизвестных сокращений, чтобы не создавать путаницы.

Как ограничивается длина заголовка дела и почему это важно?

Рекомендуемая длина заголовка обычно не превышает 100–120 знаков. Это связано с тем, что слишком длинные заголовки неудобны для просмотра и затрудняют поиск нужного дела в электронных и бумажных архивах. Краткий заголовок облегчает систематизацию и повышает удобство работы с номенклатурой.

Какие ошибки чаще всего допускают при оформлении заголовков в номенклатуре дел?

Часто встречаются заголовки, которые слишком общие и не отражают конкретное содержание дела, а также заголовки с избыточной детализацией и длинными описаниями. Нередко применяют нестандартные сокращения, непонятные другим сотрудникам. Также можно встретить заголовки с использованием глаголов или разговорных выражений, что снижает формальность и точность номенклатуры.

Ссылка на основную публикацию